21.09.2024

and a leg?

Заголовок: Что означает выражение «отдать руку и ногу»?

Статья рассказывает об идиоматическом выражении «give an arm and a leg», которое означает «очень дорого заплатить за что-то». В статье объясняется происхождение выражения и приводятся несколько примеров использования.

Статья:

Вы, возможно, уже слышали выражение «give an arm and a leg» и задавались вопросом, что оно означает. Такие идиомы могут быть очень запутанными для людей, изучающих иностранный язык, но они также являются важной частью разговорного английского языка.

В данном случае выражение «give an arm and a leg» переводится как «отдать руку и ногу», и означает, что что-то очень дорого стоит. Выражение происходит из возможного действия ценой на старинных портретах — если человек хотел, чтобы его изображение было нарисовано полностью, он мог бы заплатить больше, чтобы портретист не отрезал его руку или ногу на картине.

Примеры использования этого выражения не ограничиваются только ценами на картины. Например, если вы хотите купить новый автомобиль но его стоимость кажется вам чересчур высокой, то можете сказать: «I’d love to buy that car, but I’m not willing to give an arm and a leg for it» (Я бы хотел купить эту машину, но я не готов отдать за нее руку и ногу).

В целом, идиомы в английском языке являются важным элементом, который позволяет многим людям говорить на более высоком уровне, используя более сложные конструкции и щепетильно подбирать слова для выражения своих мыслей. Если вы изучаете английский язык, изучение идиом, подобных «give an arm and a leg», поможет вам лучше понимать, что говорят носители языка, и улучшит вашу грамматику и лексику.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *